El Ultimátum: Benjamín Fulford - Parte 3
Tokio, Japón, Febrero del 2008
Shot, edited and directed by Kerry Cassidy and Bill Ryan
Pinche aquí para acceso a los medios disponibles
(Continuado de la Parte 2. Vuelva a la Parte 1)
Inicio de la Entrevista
Bill Ryan: Probablemente oyeron este mensaje a los poderes que sean cuando fue publicado por Henry Makow el pasado mes de Julio y por sus entrevistas sobre Rense. [Fulford asiente] Y esa misma gente estará viendo esto – no me cabe la menor duda. ¿Hay indicaciones de que el mensaje haya sido escuchado o se hayan tomado acciones o se hayan hecho cambios? ¿Cuáles son los pros y los contras en términos de medir el progreso? Porque mucha gente quiere conocer la respuesta a esa pregunta.
Benjamín Fulford (BF): Bueno, vean los periódicos. Vean, por ejemplo, los informes de Davos del New York Times. Vean que George Soros dice que el dólar dejará de ser la moneda clave. Hay historias en el New York Times, de nuevo, diciendo que el Pentágono ha cambiado su doctrina básica de reconstrucción del país. ¿Correcto? Tenemos al Primer Ministro Brown corriendo por ahí diciendo que tenemos que hacer a India, a Brasil y a algunos países africanos, miembros permanentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Luego, vemos el mercado americano como haciendo corto-circuito. ¿Correcto? Eso es porque algo está sucediendo, ¿saben?
Kerry Cassidy (KC): Correcto, pero también se ve a Japón, me refiero en los diarios de aquí – que, básicamente, Japón está pisando terrenos inestables como resultado de la difícil situación del dólar. ¿Cuál es la conexión?
BF: Sí. Bueno, esa es una historia falsa que ha estado circulando, diciendo que sin el mercado estadounidense todo el mundo tendrá problemas. Pero es como el cliente que viene a su bar, come y bebe pero nunca paga, ¿saben? Bueno, no le va a escuchar. Sólo le queda venderlo a otro que realmente pague. ¿Saben?
KC: Usted dice que Japón no está pasando por un mal momento. ¿Bueno, cual es el propósito de esa desinformación?
KC: Bueno, aquí está la parte complicada. Los japoneses quieren mantener su alianza con los EEUU. ¿Correcto? Por lo tanto, la idea es eliminar a los mafiosos de la parte superior de la estructura política estadounidense que controla a todos los que tienen dinero; tranquilizar los; mantener la alianza; y después reorientar el Pentágono hacia la eliminación de la pobreza y la exploración del universo. Denle más dinero que antes. A la economía americana se le perdonan las deudas y se refinancia para que puedan reconstruir sus puentes, su infraestructura, construir nuevas escuelas – todo lo que ha sido descuidado porque han estado gastando mucho dinero tratando de mantener la capacidad para intimidar físicamente a todos los demás.
KC: Creo que en la información que le dio a Rense ahora, mencionó que le habían ofrecido el empleo de Ministro de Hacienda si los demócratas, creo que así dijo, ganaban el poder aquí en Japón.
BF: No, no dije que me habían ofrecido el empleo. Me ofrecieron el empleo antes, con la condición de que participara en un genocidio. Lo que sucede ahora es que las encuestas muestran que el partido democrático va a ganar y si lo hacen habrá grandes cambios en Japón. Ellos van a mantener la alianza pero no como un estado colonial, sino como un socio de igual rango. Conozco a sus líderes, me he reunido con ellos. He trabajado con ellos durante un largo tiempo. Y si me dan el empleo, así y solamente así podría aceptarlo. ¿Correcto? Así, en sus manos está.
Ellos conocen mi plan, usar el Pentágono para darle fin a la pobreza. Es un buen plan, fortalecería la alianza con los EEUU y sería la única manera de contrarrestar a los chinos. Es decir, ¿qué están haciendo los chinos con su dinero? Van al Àfrica y construyen carreteras, hospitales y escuelas. Lo están haciendo en Suramérica y en Bangladesh. Lo están haciendo en todo el mundo.
Bill: Y están creando mercados para sí.
BF: Están creando mercados, enriqueciendo a la gente, haciendo amigos. No están diciendo: Tienen que ser como nosotros. ¿Saben?
Hay muchas maneras diferentes de manejar la economía. Simplemente no se puede obligar a la gente a seguir SUS reglas. Por ejemplo, si hay un “Gran Jefe” en Àfrica y todo el dinero se lo queda él y es él quien decide como se distribuye, bueno, ese es su sistema. Se le da al jefe pero asegúrese que no lo mande todo a Suiza, de que realmente vaya a su gente.
De la misma manera, por ejemplo, los japoneses tienen un sistema llamado dango. Algunos lo llaman ‘manipulación de las licitaciones’, ¿correcto? Pero funciona para todos. Es un sistema donde las constructoras se reúnen y deciden quién va a hacer el trabajo y los burócratas ponen el precio. Ahora bien, si se abusa, el precio sube demasiado. Cuando las cosas bajan de precio quiere decir que pueden compartir el dolor también. Por lo tanto, no es necesariamente un sistema perverso. Depende de cómo se maneje.
El corolario es que hay muchas formas de manejar la economía. Es un asunto de obligaciones contraídas. Es decir, potlatch fue un sistema de economía. ¿Sabe lo que es potlatch?
KC: No.
BF: Los indios de la costa occidental de Canadá daban una fiesta donde el que la organizó regala todo lo que posee durante la fiesta. Después, va a otras fiestas y comienza a acumular cosas. Pero el tipo que diera más era el de mayor estatus. ¿Correcto? Por lo que era una manera de mantener la igualdad económica.
KC: Expandir la riqueza.
BF: La gente que lo hacía mejor eran los más respetados. Era un buen sistema hasta que fue arruinado por los comerciantes extranjeros que llegaron y se enquistaron como parásitos con el resultado que el gobierno canadiense lo prohibió. El punto es que todas esas sociedades han tenido sistemas económicos durante milenios. Es una manera de distribuir las obligaciones entre la gente. Eso es todo.
¿Por qué tienen que pelearse las civilizaciones? ¿Es decir, por qué no pueden ser amigos? [Se ríe] ¿Saben? Ese es el punto. Los chinos no quieren tener una guerra final y no quieren conquistarles. Solamente quieren ser vuestros amigos. Eso es todo. Así de simple. Hacer amigos. Hacer el amor, no la guerra [se ríe de nuevo] Es decir, de eso se trata.
KC: Bien. Todo eso suena increíblemente sabio y muy equilibrado. Bill, oigamos tu pregunta, porque creo que es muy buena.
Bill: Supuestamente, seis meses después de la primera vez que entregó ese mensaje como una especie de representante, de mensajero, a los poderes que sean del mundo occidental a nombre de las sociedades secretas asiáticas, teniendo estas las orejas puestas en todo tipo de inteligencia de sus propias redes, podrían haberle dado alguna indicación acerca de si creían que ese mensaje habia eficazmente llegado o no. ¿Desde entonces, qué ha sabido de ellos?
BF: Le voy a ser honesto. La semana que viene voy a hablar con ellos. Por lo que sería mejor preguntármelo después. Lo único que desaprobaron fueron las amenazas que hice de matar a la gente. Dijeron: Usted sabe, eso es muy descortés y lo mejor es no hacerlo. Pero lo que me han dicho a mí es el antiguo dicho “Haz lo que yo diga” – siempre y cuando me mantenga dentro de la promesa original de la guerra contra la pobreza, salvar el medio ambiente de la destrucción y ponerle punto final a la guerra. Esas son las metas: Paz mundial permanente, fin a la pobreza, fin a la destrucción del medio ambiente. Ese es el punto crucial y si me adhiero a él me respaldarán.
KC: Cuando se reunió con Rockefeller para entrevistarle, nosotros vimos esa entrevista – a mí me parece que básicamente se le escapó, esquivándole y realmente nunca se dio por aludido de nada de lo que le preguntó. Ahora bien, no sé qué pensó usted de esa entrevista.
BF: Bueno, mire, yo sabía primero que nada que si hacia una entrevista hostil no hubiera llegado a ninguna parte. Así que me apegué a lo que hacen los periodistas corporativos que están entrenados para hablarle a la gente así, dentro de sus parámetros.
KC: Correcto.
BF: Pero el asunto fue que se le mostró a la gente que yo podía haberlo matado si hubiera querido, que yo sabía lo que él tenía entre manos. Podía haber simplemente llamado a los amigos y decirles: Llévenlo a un galpón en cualquier lugar. El punto es que todas esas personas de la elite occidental saben ahora que si viajan a algún lugar de Asia – o de hecho, a cualquier parte del mundo – si yo así lo quiero, puedo llegar a ellos. Pero eso no es en lo que ando. No soy un mafioso. No soy un asesino. No soy un criminal. Por lo que no quiero hacerlo. Realmente no quiero.
KC: ¿Pero usted cree que Rockefeller… es decir, le dio alguna indicación, aún después de la entrevista, con las cámaras apagadas, de que las cosas están cambiando o que van a cambiar?
BF: Bueno, realmente no está ya en sus manos.
KC: Está bien.
BF: Porque, como dije, el dólar puede ser destruido. Y el petróleo es una tecnología energética obsoleta. Se puede hacer que el agua arda separando el hidrógeno y quemándolo. Y no es cierta toda esa tontería de que hay que poner más energía de la que se obtiene. Un político de altura japonés me dijo que tenían esa tecnología desde hace más de 30 años. Existe la tecnología de Nicola Tesla que tiene más de 100 años.
En otras palabras, han estado evitando el avance del progreso tecnológico humano para poder mantener el control del monopolio del petróleo y, ustedes saben, quitarle a la gente su dinero. ¿Correcto?
BF: Pero ahora eso se ha terminado. El petróleo no tiene por qué seguir siendo usado. Los chinos están desarrollando nuevas tecnologías. Acaba de comenzar pero ya lo verán.
KC: Bien. El caso es que ahora tenemos el conocimiento de varias informaciones importantes que parecen tener bases muy sólidas, que dice que los estadounidenses tienen la energía libre desde hace 40 años. ¿Bien? Que ESTAN preparando a Marte para habitarlo, que SÍ tienen bases en la Luna, que China (y mientras nosotros lo estamos diciendo en este instante, los chinos también están en una carrera para llegar a la luna), supuestamente, está básicamente tratando de seguirles los pasos de los estadounidenses. Pero, en otras palabras, lo que está en juego es mucho más importante que el petróleo. A estas alturas, el petróleo es una historia para encubrirlo.
BF: Bueno, si eso es verdad, realmente se trata de un asunto de fe. Es una cuestión de darse cuenta que hay solo un planeta y que somos un solo pueblo. Quizás estén haciéndolo pero todavía puedo ver como se destruyen los ecosistemas de este planeta. Veo que el Planeta Tierra está gobernado de manera extremadamente incompetente.
Hay tantas cosas que podrían hacer: ¿Por qué no trabajan en el medio ambiente de la TIERRA? Por ejemplo, podrían poner enormes bombas en las partes muertas de los océanos tropicales y bombear los nutrientes a la superficie para aumentar el número de peces 10 veces. Si acaban con la pobreza, la gente no tendrá por qué quemar los bosques. Se terminaría la destrucción ambiental y habrá seres humanos más inteligentes ayudando al planeta. En otras palabras, deberían arreglar los problemas del Planeta Tierra. Es fácil de hacer. Es sólo un asunto de cooperación con los otros pueblos.
Ahora, yo sugiero… Mi idea de un nuevo tipo de reemplazo para el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas es dividir a la Tierra en 7 regiones – Norte y Sur América, China, Japón y el Sureste de Asia, los países musulmanes, la India y Àfrica. Siete zonas que tendrían un voto cada una en el Consejo de Seguridad. Y un derecho a vetar solamente en su zona en particular, así, sólo los chinos pueden vetar decisiones acerca de China. Eso conduciría a una toma de decisiones mucho más efectiva. Además, eso haría posible tratar cosas como la pesca excesiva, la pobreza, la destrucción ambiental, todos esos problemas. Es un asunto de compartir el planeta y el gobierno del planeta con la gente del planeta.
¿Así que si realmente están preparando a Marte y realmente tienen esa clase de tecnología, entonces por qué estamos todavía pagando por la gasolina en las estaciones de gasolina? Eso es una tontería, ¿saben? Es una pérdida verdaderamente criminal de los recursos humanos y del potencial humano.
KC: Pero, con el debido respeto, yo le sugiero que también necesita encarar toda ese “grupo secreto” que ha cubierto el globo principalmente a solicitud o exigencia de los estadounidenses, que esconde cosas como energía libre, el programa espacial secreto, el hecho de que podría haber razas de otros planetas visitando nuestro globo. Y eso es algo que usted no considera.
BF: No lo tomo en consideración a propósito. Porque, si hay otras razas, no están saliendo en nuestros televisores y no se están involucrando en nuestra política de una manera que podamos verles, así que es una especie de… Nos han dejado solos. Por lo tanto, creo que tenemos que encontrar una solución humana a los problemas del planeta. Aunque si tenemos contacto con otros seres, magnifico. Creo que están esperando que nosotros lleguemos a una manera coherente y pacífica de gobernar el planeta antes de que nos den la bienvenida a una sociedad galáctica. Porque no querrán tener a una sociedad guerrera controlada por un clan criminal apuntando al universo con enormes armas y cosas por el estilo. ¿Correcto? Así que si yo estuviera en su lugar nos pondría en cuarentena hasta que inventemos un modelo pacifico de gobernar nuestro propio planeta.
KC: Bien. Bueno, yo le contrataría de inmediato. Le permitiría ser Ministro de Hacienda por la comprensión tan grande y profunda de lo que sucede en la economía del planeta, además de su gran visión del futuro. Ambas cosas son realmente asombrosas en la política, algo con lo que uno jamás se topa, especialmente en la política estadounidense, para no mencionar la mayoría de la política de otros países.
¿Usted realmente cree que tendrá éxito? ¿Es decir, tiene un grupo que le respalde? Entiendo que tiene de su parte a la sociedad secreta. ¿Pero, aparte de eso, ha establecido antes, no sé – una red?
BF: Sí. Es decir, hay muchos políticos japoneses que me respaldan. Muchos intelectuales me apoyan. Los libros que escribo son leídos por las personas más inteligentes de Japón. Ustedes saben, no están leyéndolos para entretenerse. Así que es sorprendente, dado el tema, cuántas personas los leen. Pero ellos tienen un dicho: ‘la pluma es más poderosa que la espada.’ Creo que he convencido a una “masa crítica.” El último obstáculo era el miedo pero ahora la mafia también ha decidido que les gusta lo que digo. Y, por supuesto, les he dicho que me aseguraré de que prosperen mejor bajo el nuevo régimen de lo que hacen en el viejo, porque se trata de beneficiar a todos. ¿Correcto?
KC: ¿Qué del gobierno americano? ¿Ha tratado de contactarle algún político americano?
BF: He sido contactado por la gente de seguridad. Ustedes saben, la CIA, el Pentágono y los masones.
KC: Bien. ¿Todavía continúan amenazándole o están tratando de trabajar con usted?
BF: Están tratando de trabajar conmigo. Ya no creo que me vean como una amenaza. Creo que entienden que eso no es lo que me interesa ser. Estoy aquí para lograr una solución beneficiosa para todos, ¿saben?
KC: ¿Tiene la libertad de decirnos quién en particular se ha dirigido a usted?
BF: Ah… No por los momentos. Pero es claro que los problemas los ha ocasionado el monopolio del petróleo y las fuerzas armadas, no el Pentágono, sino los billonarios militares, los contratistas y gente por el estilo. En otras palabras, necesitamos deshacernos del monopolio del petróleo.
KC: ¿Del grupo Carlyle?
BF: Sí. A eso se reduce todo. Sólo nos mantienen adictos al petróleo.
Bill: Entiendo lo que dijo sobre la ética de las sociedades secretas. En otras palabras. Puede que bien tengan la intención de deshacerse de alguien si se comporta mal pero es una falta de educación ser tan descarados como para decirlo en público. Esas cosas se presumen implícitas y comprendidas sin tener que ser tan descarado e incivilizado como para realmente amenazar a alguien. Esa es mi opinión con respecto a lo que está diciendo.
Pero avancemos al caso extremo, digamos que hay varias facciones en el Pentágono o detrás de las bambalinas que tengan el interés por cualquier razón, sano o no, en comenzar cierto tipo de ataque a Irán que podría conducir a una escalada nuclear. ¿En esa situación, usted cree que las sociedades comenzarían a eliminar gente porque eso sería inaceptable?
BF: Sí. Bueno, es decir, eso sería ciertamente, una raya que no debería cruzarse. Si van a tratar de matar a billones de personas, nosotros vamos a tener que matar, si es necesario, a 10.000 personas para evitar que eso suceda. Y ya todo está arreglado. Sólo se requiere que les envíe un correo o haga una llamada telefónica o que alguien venga a matarme.
KC: ¿Qué acerca de una guerra? Es decir, por la manera como lo dice, ¿es qué vamos a entrar en guerra con Irán? ¿Está trabajando con esos grupos? ¿Va a tratar de cambiar ese paradigma?
BF: La idea es reemplazar la guerra con un tipo diferente de competencia económica. Por lo que sería como una guerra pacifica, una especie de olimpiada global. Por ejemplo, los estadounidenses competirían con los chinos para desarrollar el Àfrica. O, en otras palabras, encontrar la manera para que periódicamente, se le dé a cada persona en el planeta una meta que pueda trabajar con otros. Porque algo que la guerra hizo en el pasado fue motivar a la gente a hacer esfuerzos extraordinarios. Desafortunadamente, han sido esfuerzos para matar y conquistar.
Sin embargo, la idea de movilizar a la gente puede ser usada para fines pacíficos. Un buen ejemplo lo dio Hitler cuando comenzó las autopistas. Dijo: Bueno, todos están desempleados, sin trabajo. Muy bien, vamos a construir el mejor sistema de autopistas que haya visto el mundo. Y lo hicieron. Así que olvídense del genocidio y cosas parecidas – eso sucedió después – me refiero sólo a la idea de poner en movimiento a la gente.
Así, por ejemplo, estoy llamando a una campaña de 3 años, al cabo de la cual toda destrucción ambiental será eliminada; todo niño en el planeta [la voz se le quiebra por la emoción] tendrá una mente completa [se quita las lagrimas] y un estomago lleno; el potencial humano será liberado. [Se quita las lágrimas] Los beneficios económicos serán alucinantes.
Al mismo tiempo, en lugar de tener algo como DARPA [acrónimo en inglés para Agencia de Investigación de Proyectos Avanzados de Defensa], investigaciones de tecnología de avanzada para el propósito de matar, convertirlas en investigaciones para el propósito de promover la vida. Por ejemplo, la inmortalidad está a la vuelta de la esquina. Si fuese posible vivir otros 30 o 40 años, probablemente, si quisiera, podría llegar a vivir mil o más. Por lo que deberían invertir tantos recursos como fuera posible en ello. Además, podemos hacernos más inteligentes con medicamentos, con terapias de genes, para elevar nuestra inteligencia. Podríamos tener una especie de cambio de paradigma, quiero decir realmente un cambio fractal – como la explosión Cambriana – y quizás en unas pocas docenas de años, cuando mucho. Si así lo deseamos.
Si todos elevaran su cociente intelectual a 200 o 300 y tuvieran un poder libre e infinito y fueran inmortales, ¿quién podría predecir a dónde podríamos llegar? Desencadenará una especie de explosión exponencial del progreso que apenas podemos comenzar a dilucidar y a imaginar lo que eso representaría.
No obstante, es real. No es algún tipo de ciencia ficción. Todo está allí en la tecnología actual. Pueden leerlo y verlo.
KC: Está a nuestro alcance.
BF: Sí. Por lo que realmente deberíamos buscarlo! Es decir, tratar de salvar todas las almas posibles. Si podemos hacer que todos sean inmortales, deberíamos hacerlo. Después, en caso de no haber suficiente espacio, saldremos al espacio exterior.
KC: Pero, esencialmente, parece que la amenaza de la que habla en nombre de los Yakuza y de las sociedades secretas está dirigida contra los que están en altos niveles, contra los Rockefeller y los Rothschild, ¿correcto? La amenaza de que si no cambian les van a dar, básicamente, la razón para eliminarles.
BF: Bueno, fundamentalmente es una revuelta de esclavos. Y es una que no se podrá detener esta vez. Es decir, lo que encabezó Kennedy fue, básicamente, una revuelta de esclavos.
KC: Correcto.
BF: En otras palabras, esas personas son como los perros del hortelano; están tratando de quedarse con lo mejor.
Creo que podemos aprender acerca del futuro viendo la historia de nuestra evolución. Cuando los billones y trillones de células que conforman nuestros cuerpos estuvieron de acuerdo en volverse parte de un cuerpo, hubo serias negociaciones. Por lo tanto, unas células se convirtieron en células cerebrales y otras tuvieron que ser anales. ¿Correcto? Pero en compensación, las anales se divierten mucho y no tienen que trabajar muy duramente, además de que se les trata con respeto. ¡La gente hasta las lame!
Y así, el punto es que de alguna manera alguien va a tener que recoger la basura y limpiar los baños. Y hay que darles menos horas de trabajo, mejor paga y compensación por ese trabajo. En otras palabras, al crear un equilibrio realmente bueno para todas las personas se maximiza el progreso humano. Ese es la conclusión. Es sentido común. No se reprime a la gente, se la eleva y se libera su potencial.
KC: ¿Qué usted sepa, le ha contactado el MJ-12 o lo que conocemos [como] el Comité de la Mayoría?
BF: Los contactos que he recibido son por llamadas de diferentes personas.
KC: ¿Usted conoce a Dan Burisch?
BF: No.
KC: Está bien. Bueno, él es parte de ese grupo o lo fue en el pasado y le envía su saludo.
BF: Está bien.
KC: Tienen conocimiento de usted. Y lo que me estaba preguntando es si ha estado conscientemente o se ha relacionado con ellos en cualquier nivel. En otras palabras, sé que está recibiendo correos de miembros de seguridad. Y ese es el grupo que básicamente conforma lo que conocemos como el “gobierno secreto” de los EEUU y posiblemente del mundo. ¿Correcto?
BF: Bueno, quiero decir que todos los contactos que he tenido han sido indirectos. No creo que me hayan tomado en serio hasta que se dieron cuenta que podía contactarme con el Sr. Rockefeller o cualquier otro que quiera.
Pero otra cosa es que he estado viviendo… Cuando estaba en Forbes el empleo que tenía era tan cómodo y poco exigente que sólo necesitaba trabajar aproximadamente un día a la semana y usar el 20% de mi potencial. En estos tiempos, he estado estirado más allá de lo posible durante un largo tiempo. Me he visto forzado a expandir my potencial sólo para lidiar, de alguna manera, con lo que he asumido.
Así pues, tanto mi comprensión de la situación, así como los planes han progresado pero la idea es llevar eso de lo teórico a la realidad. Crear un partido inmenso.
KC: La cita de las Olimpiadas.
BF: Sí. Tendremos un gran partido global. Para luego prometer que no habrá más guerras y sencillamente aceptar que trabajaremos para salvar el planeta. Todo lo que hay que hacer es concentrarse en lo que se ha acordado. Y verán que las personas que estén de acuerdo serán más que las que se opongan.
Recuerdo la primera vez que vine al Japón. Estaba trabajando en la Cafetería de la Conversación en Inglés cuando una dama dijo: ¿Qué tan diferentes son los japoneses de los occidentales? Y yo dije: Bueno, son diferentes de esta manera y de esta otra manera. Y luego ella dijo: ¿Bueno, y cómo son iguales? Fue como si me hubiera alcanzado un rayo [hace el ruido del golpe] ¡Dios mío, son el 99.99% iguales!
La gente de todas partes – si se olvidan de la semántica y de la “espuma cultural” – quiere las mismas cosas. Fundamentalmente están de acuerdo. A nadie le gusta la pobreza. A nadie le gusta la destrucción ambiental. A nadie le gusta la guerra. Así que estamos de acuerdo. ¡Luego, todo puede ser discutido tomando el té! No hay necesidad de pelearse.
KC: Sí. Estoy consciente que le hemos detenido durante largo tiempo, pero sólo una dos o tres preguntas más.
BF: Sí.
KC: Es relacionada con las sociedades secretas. ¿Las sociedades secretas ya le dejan saber sus “secretos”?
BF: Bueno, algunas sí, pero depende de “cuál.” ¿Aunque, realmente, qué necesito saber? Uno de los secretos que descubrí es que los Yakuza, por ejemplo únicamente trabajan para el emperador. En este país son como el FBI y la CIA.
KC: Bien. ¿Cómo acoge el emperador su mensaje?
BF: Bueno, creo que es el tipo que me ha estado empujando a lo largo de este camino, ustedes saben, en secreto.
KC: Está bien.
BF: Hace mucho tiempo escribí un ensayo sobre que haría yo si fuera el general McArthur. Y dije, bueno, invitaría a los mejores expertos del mundo para tratar de hacer de Japón el mejor país en todas las áreas posibles. Con las reformas Meiji sólo podrán pagar personas de segundo o tercer nivel, pero ahora podrían contratar a todos los ganadores de los premios Nobel que hayan existido y estén con vida. Es decir, tienen 5 trillones de dólares. Sencillamente, hacer de Japón un ejemplo para el mundo.
KC: Mm.
BF: Todavía se puede hacer eso, ¿saben? Por ejemplo, creo que las ciudades podrían cubrirse de verde. Arboles, plantas; los animales deberían poder andar libremente por las ciudades. Por ejemplo, debe haber una manera de hacer que la naturaleza y las ciudades sean compatibles. Eso es algo que podrían hacer. Hay muchas cosas. Hay mucho potencial si a la gente se le permite de nuevo soñar su futuro y tratar de hacer esos sueños una realidad. Actualmente es un desperdicio fenomenal.
Los japoneses lo saben mejor que nadie – tienen un recurso: El cerebro humano. La mayoría de los cerebros humanos del planeta se están desperdiciando y son deliberadamente embrutecidos y destruidos.
KC: ¿Qué de los cables submarinos que fueron cortados recientemente, que básicamente dejó a Internet….? ¿Oyó sobre eso?
BF: Si. Si. Si.
KC: Vale. Bueno, muchos dicen que es muy conveniente que los cables submarinos se hallen cortados en dos sitios diferentes simultáneamente, cancelando las comunicaciones.
BF: Recibí una llamada del tercer hombre importante del clan criminal Inagawa diciéndome que iban a atacar la compañía Kawasaki con HAARP entre Febrero 12 y 15. Creo que es una postura inmadura y las amenazas huecas son realmente, indignas. Y no habrá perdedores, ¿correcto? Por lo que no debe haber una razón para tratar de hacer eso. Es decir, esa gente ha estado creando ese plan, ¿correcto? Eliminar a 4 billones de personas para luego, ustedes saben, darle al remanente del planeta un estándar de vida de alto nivel en armonía con la naturaleza. Pero la razón detrás de la creación de ese plan es que no pudieron comprender a las otras culturas. Y tampoco pudieron imponer la suya a las demás culturas. Esa es la esencia del problema. Si se dieran cuenta de lo mucho que tienen por aprender, del enorme potencial humano que van a desperdiciar, sabrían que en primer lugar, es un plan realmente estúpido.
La idea de que quieran esclavizar a la humanidad no es lo que debería ser. Se supone que ellos deben guiar a la humanidad. Eso significa que deben comportarse de la manera como la gente quiere ser guiada. Eso les debería ser fácil.
Así, por ejemplo, si quieren quedarse con todo Israel, la cosa más fácil seria pagarle un millón de dólares más o menos a cada palestino para que puedan construir su templo. Además, creo que si le financiaran a la gente que está obsesionada en crear una especie de Armagedon las investigaciones para la inmortalidad y los súper poderes, les harían realidad sus profecías bíblicas. ¿Correcto?
Aún más, les invitaría y les diría: Miren, se han estado preparando para eso desde hace tanto tiempo y han invertido mucho dinero en ello. Dennos una muestra creando el Armagedon de verdad. Pongan las pantallas y enciendan las maquinas de hologramas, lo que sea. No tienen que eliminar billones de personas para hacerlo una realidad. De todos modos, no van a poder matar a billones de personas. Porque hasta el Pentágono se ha dado cuenta que esa gente ha estado tan obsesionada con un libro de la antigüedad que han perdido el contacto con la realidad. ¿Saben?
KC: [Se ríe] Esa es una manera grandiosa de decirlo – muy simple, muy directa y muy verdadera.
BF: Así que vean la realidad. Existe una situación donde cosas maravillosas van a suceder, más maravillosas de lo que se puedan imaginar.
KC: Bien. Una última pregunta: sobre Magia, ¿está bien? Es obvio que hasta cierto punto, ha sido entrenado en lo oculto y lo que sucede detrás de las bambalinas. Pero hay entidades que representan el bien y el mal, a falta de una mejor manera de hacer la asociación y usted sabe que está viéndose con esas fuerzas cuando se enfrenta al mundo de esa manera. ¿Ha estado trabajando con eso? ¿Siente que tiene al bien de su lado en estos momentos?
BF: Usualmente no me gusta hablar sobre ese asunto porque la gente pensará que soy un bicho raro. Pero si le pregunta a mis novias, por ejemplo, le dirán que en las noches no estoy allí. Dejo mi cuerpo todas las noches.
KC: Ah, en mi opinión todos lo hacemos.
BF: Sí.
KC: ¿Pero, por qué nos ha dicho eso?
BF: He tenido experiencias muy extrañas. Como una experiencia en particular cuando sentí que tenía el sistema nervioso casi enteramente agobiado con información. Tuve la imagen de un planeta como un huevo a punto de empollar, aunque realmente explotó en billones y trillones de especies. Como la explosión Cambriana. Fue tan intenso que realmente no tengo una buena manera de describirlo. Y no es algo que se pueda experimentar en un sueño muy vívido o en una alucinación porque fue casi como una sobrecarga total, como un gigantesco golpe de energía, mucho mas allá de cualquier cosa que yo pudiera poseer normalmente.
KC: Mm.
BF: Hay muchas cosas misteriosas que están sucediendo. Pero trato de no incluir eso porque quiero mantenerme en el mínimo denominador común de comprensión de todo el mundo. Cuando uno empieza a hablar de cosas así, todo tipo de gente comienza a molestarse diciendo: Oh, él es un bicho raro. Es un irresponsable.
KC: Correcto
BF: Por eso trato de adherirme a la matriz de los paradigmas y estructuras de todos para asegurarme que entienden la información.
KC: Pero usted sabe que está trabajando fuera de la matriz o por lo menos tiene el potencial para hacerlo.
BF: Oh, sí, definitivamente. En realidad, tengo un problema. Paso tanto tiempo fuera de la matriz que hoy en día me costaría ganarme la vida si tuviera que regresar al trabajo para pagar mis deudas.
KC: Correcto. Así, en resumen, en la actualidad está desempleado - por lo pronto Ministro de Hacienda, si eso se hace realidad. De modo que aquí se halla usted en esta increíble situación pero que no paga las deudas.
BF: Bueno, sí. Es decir, tengo trabajos. Pago mis deudas pero no estoy trabajando en función de ello. Estamos cerca. La fecha límite que tengo es 8 de Agosto [2008]. Iré a Taiwán. Le hablaré a la sociedad. Muchas cosas van a suceder, aunque sólo espero que… Lo mejor que puede suceder es que todo el mundo esté de acuerdo en que necesitamos un nuevo inicio, limpiar la pizarra, crear un gran partido y después, sencillamente cambiar la manera como gobernamos el planeta.
Me refiero a que el sistema de la posguerra se ha vuelto disfuncional y la idea de que una minoría occidental pueda gobernar el planeta es obsoleta. No está funcionando. Y eso es lo que tenemos que hacer que la gente comprenda. No les será una amenaza. Será muy beneficioso para ellos. Va a ser algo que les hará desear haberlo hecho años atrás, algo así como: ¿Por qué no pensamos en eso? ¿Por qué no lo hicimos antes?
KC: Si. ¿Tiene miembros de la familia que le respalden?
BF: Sí. Hay mucha gente que me respalda. Mi familia en Canadá – no tengo mucho contacto con ellos por lo que seguramente piensan que me he metido en aguas profundas. [Kerry se ríe] No obstante, los políticos de alto nivel de Japón y los líderes de las Yakuzas y demás personas, saben en lo que ando.
KC: Gracias.
Bill: ¿Tiene algún mensaje para las personas que están viendo este video, para ver qué es lo que va a decir en el futuro?
BF: Sólo van a suceder… cosas maravillosas, van a suceder cosas maravillosas. Esa es la idea. Magia total. Es decir, todos los sueños se harán realidad. Esa es la meta.
End of interview
(Continuado de la Parte 1 y de la Parte 2)
Pinche aquí para el texto en inglés